Este ejercicio se desarrolla en la ronda del río arzobispo a la altura de la Carrera 30 con Calle 45, lo que se busca hacer es recuperar la zona aledaña al río y por medio de una propuesta de renovación urbana devolverle la vida al sector y recuperar el río tanto ambiental como urbanamente. El objetivo es que este se configure como una pieza urbana clave en la ciudad, que proporcione actividad, nuevos usos y genere un gran impacto tanto en el sector y en la comunidad que lo habita como en la ciudad a una escala metropolitana. / This exercise is carried out in the round of the Arzobispo river, in Bogotá, Colombia, at the point of Carrera 30 with Calle 45. The project seeks to recover the area adjacent to the river and by means of a proposal of urban renewal to return the life to the zone near to the river and to recover it ambientally and urbanely. The goal is to configure it as a key urban piece in the city, providing activity, new uses and looking to create a great impact both in the sector and in the community that lives in the zone and in the city.
Sector de Intervención alrededor de la ronda del Rio Arzobispo entre la Carrera 30 y Calle 45, Bogotá D.C  /  Intervention zone around the Arzobispo River between Carrera 30 and Calle 45, Bogotá D.C

Collage de Fotos Panoramicas donde se observa la condición actual del sector en toda el area de intervención. / Panoramic Photo Collage where the current condition of the sector is observed in the entire intervention area.
Como se observa actualmente el sector se encuentra en condiciones de abandono por parte de la ciudad, la cual le da completamente la espalda al rio, esto se evidencia en el deterioro de la ronda del rio, las malas condiciones ambientales, la basura acumulada y la percepcion de inseguridad alrededor del rio, por lo que no es comodo para el peaton transitar por ahi y no presenta ningun tipo de uso a su  alrededor.  / As it is observed the sector is in conditions of abandonment by the city, who gives completely the back to the river, this is evidenced in the deterioration of its round, the bad environmental conditions, the garbage accumulated and the perception of insecurity around the river, which makes it uncomfortable for the pedestrian to walk around and that the zone does not present any kind of use around it.
Plano Nolli donde se observa el nivel de ocupación en primeros pisos. / Nolli plan where the level of occupation in first floors is observed.
Con base en el análisis nuestra propuesta inicia por abrir las manzanas hacia al río dándole a este importancia e integrándolo como una pieza urbana de la ciudad. De modo que este se convierta en un parque lineal que conecta dos concurridos sectores de la ciudad, al oriente teusaquillo y el parkway y al occidente la avenida carrera 30 y la universidad nacional. Con este proyecto planteamos un nuevo nodo en la ciudad donde se potencie la cultura a través del recorrido alrededor del rio, siendo este un museo al aire libre, ademas de que planteamos abrir las fachadas por completo hacia el río y al nivel del peatón con el fin de incluir en su ronda actividad y reconfigurar la zona como un nuevo centro urbano donde distintas actividades y usos (comercial, residencial, empresarial, cultural) se mezclan. / Based on the analysis our proposal starts by opening the blocks towards the river giving it importance and integrating it as an urban piece of the city. So that this round becomes a linear park that connects two crowded sectors of the city, to the east Teusaquillo neighboorhood and the parkway and to the west the Carrera 30 avenue and the Universidad Nacional. With this project we plan a new node in the city where culture is enhanced through the route around the river, this being an open-air museum. In addition, we propose to open the façades completely towards the river and at the level of the pedestrian for the purpose to include in its round new activity and reconfigure the area as a new urban center where different activities and uses (commercial, residential, business, cultural) are mixed.
Maqueta de la propuesta sobre el Rio Arzobispo. / Model of the proposal around the Arzobispo River.
Como se observa en el modelo, la propuesta plantea abrir completamente el sector al río, esto implica la demolición parcial de algunas manzanas alrededor de este, con el fin de delvolverle parte de su ronda al río y renaturalizar la canalización de este para asi poder recuperarlo ambientalmente y hacerlo más amigable con la ciudad.  / As it is observed in the model, the project proposes to open the sector completely to the river, this implies the partial demolition of some blocks around it, in order to devolve part of its round and renaturalize the channel of the river in order to recover it environmentally and make it more friendly with the city.
También se diseña un gran parque alrededor de este, de modo que ademas de ser un nuevo centro urbano se convierta en un nuevo pulmón para la ciudad en donde se potencia la actividad y se le da más espacio publico a los ciudadanos, también el proyecto plantea conectar el eje del río con el Parkway al Noreste, de modo que, este se convierta en un gran parque lineal en donde se reconecta parte sustancial de la ciudad y se le da nueva vida al sector. / It is also designed a large park around the round of the river, so that in addition to being a new urban center becomes a new lung for the city where activity is increased and more public space is given to citizens. Also the project raises connect the axis of the river with the Parkway at the Northeast, so that this becomes a large linear park where a substantial part of the city is reconnected and new life is given to the neighborhood. 
Modelo 3D y Cortes de parte de la intervencion en la ronda del río. / 3D Model and Sections of a part of the intervention in the round of the river.
En conclusión podemos observar como la recuperación del río arzobispo representa un gran potencial de activación y recuperación urbana, y como por su ubicación estratégica y el valor ambiental del río, este se puede convertir en una pieza clave de la ciudad y en un nodo en donde se mezclan distintos tipos de actividades y usos dando vida al sector y creando nuevos flujos en la ciudad. / In conclusion we can observe how the recovery of the Arzobispo river represents a great potential of urban activation and recovery. Because of its strategic location and the environmental value of the river, this can become a key part of the city and a node where different types of activities and uses are mixed, giving life to the zone and creating new flows in the city.

You may also like

Back to Top